dialog cards

Beschreibung

Der Content Type Dialog Cards ermöglicht die Erstellung von Karteikarten. Auf der Vorder- und Rückseite lässt sich (unterschiedlicher) Text platzieren. Neben dem Text kann auf der Vorderseite eine Audiodatei eingebunden werden. Ein zusätzliches eingefügtes Bild erscheint immer auf beiden Seiten. Vorder- und Rückseite können zudem Hilfetexte beinhalten. Zwei Modi der Wiedergabe sind möglich: im ersten Modus werden die Karten einfach der Reihe nach angezeigt. Im zweiten Modus muss angegeben werden, ob die Karte “gewusst” wurde. Nicht gewusste Karten werden am Ende wiederholt.

Einsatz im Arabischunterricht

Übungen mit Dialog Cards können sehr unterschiedlich ausfallen. Für meine Studierenden platziere ich regelmäßig verwendete Konversationsfragen auf Dialog Cards (vgl. Beispiel 1) und bette diese in den Moodle-Kurs ein. Hinterlegt ist zudem die Transkription der arabischen Schrift nach den wissenschaftlichen Regeln der Deutschen Morgenländische Gesellschaft (DMG), um die Studierenden damit vertraut zu machen. Zudem liegt eine Audio-Datei als Beispiel dafür auf jeder Karte, wie die entsprechen Frage beantwortet werden könnte. Eine Abschrift des Gesagten und die deutsche Übersetzung (eingebunden als “Hinweis”), finden sich auf der Kartenrückseite.
Ebenfalls auf Dialog Cards halte ich fest, was die Studierenden nach jeder Lektion wissen sollen (vgl. Beispiel 2). Bewährt hat sich, dass diese Karten gemeinsam mit den Studierenden im Kurs entstehen und die Übungen mit jeder Stunde wächst, also jede Stunde neue Karten hinzukommen.

Alle hinterlegten Übungen sind Open-Educational-Resources (OER). Sie wurden von mir erstellt und dürfen heruntergeladen, abgeändert und weiterverwendet werden. Dazu stehen unter jeder Übung zwei Buttons zur Verfügung, sodass die Übung entweder komplett heruntergeladen oder über den html-Code an einer anderen Stelle eingebunden werden kann.

» Beispiel 1: “Beantworten Sie mündlich die hinterlegte Frage so ausführlich wie möglich. Hören Sie sich anschließend die Audio-Datei (mehrmals) an. Zur Kontrolle drehen Sie die Karte um. Sie finden dort eine Abschrift sowie eine Übersetzung.

Technische und inhaltliche Erstellung


Zur Erstellung liegt eine komplette und umfassende Anleitung von H5P vor.

Tipps & Tricks

  • Für manche Übungen lohnt sich die Aktivierung der Funktion “Karten mischen”. Die Karten werden immer wieder in zufälliger Reihenfolge angezeigt.
  • Arabischen Text binde ich zur verbesserten Darstellung immer über Bilddateien ein, auch wenn es zeitaufwendig ist.
  • Für arabische Schrift hat sich eine Kartengröße von 800 x 400 px bewährt.

Bekannte Probleme

  • Es ist nicht möglich, das Bild nur auf einer Seite anzuzeigen.
  • Es ist nicht möglich, auf der Rückseite eine (weitere) Audio-Datei zu platzieren.
  • Arabischer Text ist in seiner Darstellung äußerst klein. Vor allem Vokalisierungszeichen sind nicht gut zu erkennen.

Die Seite wurde zuletzt am 17.10.2023 bearbeitet.